Ieri... oggi, è già domani | domenica 04 giugno, 13:09

"i zufrànei" - gli zolfanelli

"i zufrànei" - gli zolfanelli

Ieri... oggi, è già domani

Mi garba chiamarli così, "i zufranèi" (fiammiferi di legno con capocchia di zolfo o di fosforo) da sfregare, per l'accensione, sul fondo della speciale scatola. Avevano

"tra da nogn" - tra di noi

"tra da nogn" - tra di noi

Busto Arsizio

La Notizia è di quelle sostanziose (Giusepèn utilizza proprio questo vocabolo) e ne è felice, come lo sono io.

"Galleria Boragno" - Francesca e vice-Sindaco con "Giusepèn e Maria"

"Galleria Boragno" - Francesca e vice-Sindaco con "Giusepèn e Maria"

Ieri... oggi, è già domani

Di fronte a una platea "nutrita" e solidale, prende il via "Giusepèn e Maria" il mio nuovo libro dedicato alle Tradizioni e alla "parlata" di Busto Arsizio

"ul Cimitèi" - il Cimitero

"ul Cimitèi" - il Cimitero

Ieri... oggi, è già domani

L'argomento non è "drammatico", ma poco di manca. L'indignazione di Giusepèn arriva a un livello elevatissimo (almeno da come conosco Giusepèn)...

"ul paesàn gurdu" - il contadino ingorgo

"ul paesàn gurdu" - il contadino ingorgo

Ieri... oggi, è già domani

Lo vedo teso, Giusepèn. Dopo i saluti abituali, sbotta: "ul paesasàn gurdu, al va'n leciu senza scena" (il contadino esoso o ingordo, si corica senza cenare)

Giusepèn e Maria

Giusepèn e Maria

Ieri... oggi, è già domani

Sabato 27 maggio 2023 - ore 17.30 presso la Galleria Boragno via Milano 3 Busto Arsizio, avrà luogo la Presentazione del mio nuovo libro dal titolo "Giusepèn e Maria"

Giusepèn e Maria

Giusepèn e Maria

Ieri... oggi, è già domani

Sabato 27 maggio 2023 - ore 17.30 presso la Galleria Boragno via Milano 3 Busto Arsizio, avrà luogo la Presentazione del mio nuovo libro

"Voglia di TU" - il titolo del "pezzo" pubblicato ha fatto scalpore

"Voglia di TU" - il titolo del "pezzo" pubblicato ha fatto scalpore

Ieri... oggi, è già domani

Avevo già chiarito chi fosse "TU", ma taluni Lettori desiderano una replica.

"fevra da cavàl" - febbre da cavallo

"fevra da cavàl" - febbre da cavallo

Ieri... oggi, è già domani

Torna in auge un vecchio detto "fevra da cavàl" (febbre da cavallo) che ha nulla a che vedere con la temperatura corporea dell'animale...

"un chignoeu" - un pezzettino

"un chignoeu" - un pezzettino

Ieri... oggi, è già domani

Giusepèn tira fuori un vocabolo antico che ne determina altri. C'è da sbizzarrirsi, al riguardo

"a scapuscia" - inciampo

"a scapuscia" - inciampo

Ieri... oggi, è già domani

Ho indicato subito la traduzione sommaria della "scapuscia" (mi raccomando, Lettori - leggere come è scritto, senza falsi accenti).

"i bandei" - le bandiere

"i bandei" - le bandiere

Ieri... oggi, è già domani

In effetti, proprio sul "pennone" della stupenda "vecchia entrata" dell'Ospedale di Busto Arsizio, fanno "brutta mostra di sé" le tre bandiere che meriterebbero ben altra manutenzione.

"ugioeu e ugiò " - occhielli e occhiali

"ugioeu e ugiò " - occhielli e occhiali

Ieri... oggi, è già domani

Quindi, con "ugioeu" si intende asola, ma non solo...

"Maria e ul sciatu " - Maria e il rospo

"Maria e ul sciatu " - Maria e il rospo

Ieri... oggi, è già domani

Mi accoglie Maria, col viso disteso e gli occhi buoni. Si percepisce … si vede che ha appena finito di ridere a crepapelle

"sècca-perdè" - una marea di significati

"sècca-perdè" - una marea di significati

Ieri... oggi, è già domani

Uno sguardo al passato fa mai male. Serve per osservare il decorso del tempo. Non solo. Serve a conoscere "come eravamo", come siamo e (forse) come saremo...

"Dialetto Bustocco"... da strada

"Dialetto Bustocco"... da strada

Ieri... oggi, è già domani

S'è un po' indispettito, Giusepèn, nel venire a conoscenza che "qualcuno" ha criticato il suo Dialetto Bustocco da strada...

"sufistigu" - insistente

"sufistigu" - insistente

Ieri... oggi, è già domani

Proprio vero: quando meno te l'aspetti, emerge dal nulla, una parola desueta, forse dimenticata, ma essenzialmente Bustocca. Tipica del Dialetto "da strada".

"chi lu misùa... lu dùa" - "chi si attiene al risparmio... vive meglio"

"chi lu misùa... lu dùa" - "chi si attiene al risparmio... vive meglio"

Ieri... oggi, è già domani

Titolo e "traduzione" del pezzo, sembrano due... predicozzi. Giusepèn non ci sta. Mi incita a dare al "proverbio" i giusti significati...

"a furzelina e ul cugiò" - la forchetta e il cucchiaio

"a furzelina e ul cugiò" - la forchetta e il cucchiaio

Ieri... oggi, è già domani

Ad essere sinceri, da ragazzi, talvolta "si faceva fatica" a utilizzare "come si deve" le posate e spesso, mamma mi mostrava come si tiene un cucchiaio...

"biscocca" - altalena

"biscocca" - altalena

Ieri... oggi, è già domani

Giusepèn appare nostalgico, ma sprizza sorrisi delicati, oltre le rughe, che offrono al suo viso i colori del vissuto, tra sacrifici e incombenze

Prima Pagina|Archivio|Redazione|Invia un Comunicato Stampa|Pubblicità|Scrivi al Direttore